unterstreicht, wie wichtig es für den leichteren Zugang der Entwicklungsländer zu den internationalen Finanzmärkten ist, angesichts stark schwankender Kapitalflüsse antizyklische makroökonomische Grundsatzmaßnahmen zu erwägen und die makroökonomische Stabilität zu stärken;
تشدد على أهمية النظر في السياسات الاقتصادية الكلية المقاومة للتقلبات الدورية في مواجهة تدفقات رأسالمال السريعة التقلب، وأهمية تعزيز الاستقرار الاقتصادي الكلي من أجل تحسين قدرة البلدان النامية على الوصول إلى الأسواق المالية الدولية؛
Da es über lange Zeit keine substanziellen Kapitalflüssegab, fiel dies vorerst nicht ins Gewicht.
وحيث أن دوراترأسالمال آنذاك ظلت متواضعة لمدة طويلة، فلميكن لهذا الأمر أهمية في البداية.
Als aber in den siebziger Jahren des vorigen Jahrhundertsdiese Kapitalflüsse wieder zunahmen, wuchs auch die Gefahr der Instabilisierung dieses Systems.
ولكن في سبعينيات القرن العشرين أخذت دوراترأسالمال فيالارتفاع من جديد، وعادت التهديدات مرة أخرى لتحيط باستقرارالنظام.
Alternativ kann die Firma in Weiterbildung investieren undeine produktivere – und damit loyalere - Belegschaft aufbauenund so die Kosten im Zusammenhang mit dem Beschäftigtenwechselsenken.
ولكن بوسع الشركة بدلاً من ذلك أن تستثمر في تدريب المهاراتوبناء قوة عاملة أكثر إنتاجية وتتمتع بقدر أعظم من الولاء، وبالتاليتنخفض تكاليف دورةرأسالمال.
Das Wachstum muss gemeinsam mit konsequent antizyklischen Strategien, vernünftigem Kapitalmanagement und größerer Widerstandskraft gegen externe Schocks stabilisiertwerden.
وينبغي للنمو أن يصبح أكثر استقرارا، في ظل سياسة اقتصاد كليثابتة في مواجهة التقلبات الدورية، وإدارة حصيفة لحسابات رأسالمال،وقدرة أعظم على الصمود في وجه الصدمات الخارجية.